Accueil > Actus > Toutes les actualités > Actualité

Actualité

· BREZHONEG

An Oriant Tolpad tapet getoñ label al live 2 ag ar garta "Ya d’ar Brezhoneg"

Goude aprouiñ ur brastres yezh evit ar brezhoneg e miz an Azvent e faote d’an Tolpad-kêrioù lakat muioc’h e engouestl e pleustr evit difenn ur glad sevenadurel kozh-douar.

Abaoe sinadur ar garta « Ya d’ar brezhoneg » get An Oriant Tolpad e 2011 ec’h eus bet graet meur a dra getoñ evit kas ar brezhoneg àr-raok, ha gober stank get an divyezhegezh : kartennoù-bizit ha sinadurioù postel, panellerezh en aveadurioù ar gumuniezh, panellerezh-heñchiñ e tachadoù ar gumuniezh, argantaouiñ stummadurioù micherel...

E 2023 e oa bet boulc’het oberoù nevez kensavet get ar servijoù. Er mod-se emañ bet tizhet live 2 ar garta, diàr :

  • diyezhekaat pennad-stur ha talbennoù rubrikennoù ar magazin Doareioù,
  • enrolliñ kemennoù divyezhek àr responterez dre gomz Ti an Tolpad-kêrioù,
  • kennig paper talbennet divyezhek àr an enrouedad,
  • koulzad brudiñ ar c’hentelioù brezhoneg d’an dud daet,
  • un enklask kaset da benn arre e-mesk ar wazourion diàr-benn o anavedigezh ag ar brezhoneg.

Lod ag an oberoù e live 3 ar Garta zo bet kaset da benn dija, evel krouiñ ul logo divyezhek, bout merkoù divyezhek àr ar c’hirri pe staliiñ ur panellerezh divyezhek e Ti an Tolpad-kêrioù.

Ur brastres yezh evit ar brezhoneg

E miz an Azvent e oa bet aprouet e vrastres yezh evit ar brezhoneg get kuzul-kumuniezh An Oriant Tolpad.

Bout sinadurioù elektronek divyezhek evit gwazourion ar strollegezh, brudiñ ar stummadurioù micherel àr ar brezhoneg, embann ur c’havlec’h lec’hioù ma c’heller komz brezhoneg ha pleustriñ àr ar yezh, sevel un Ti ar Vro evit kreizenniñ an abadennoù hag an titouroù ha kement zo. Soñjet eo ar brastres yezh-se evit roiñ lec’h d’ar brezhoneg en-dro e buhez pemdez pep unan. 30 ober zo displeget ennoñ, hervez 3 ahel, evit ar prantad 2025 2030 :

  • Lakat ar brezhoneg àr-wel : roiñ lec’h d’ar brezhoneg àr ar panellerezh, er c’hehentiñ foran hag e ti ar gevelerion brevez (stalioù, embregerezhioù, kevredigezhioù…)
  • Deskiñ brezhoneg a-rumm-da-rumm : brudiñ hag aesaat deskiñ brezhoneg e-mesk an dilennidi hag ar wazourion hag ivez e-mesk an dud daet, ar skoliaded, ar sternerion, ha kennig traoù nevez a-fet ar bedagogiezh.
  • Beviñ dre ar brezhoneg : harpiñ an ober get ar brezhoneg, krouiñ lec’hioù sokio-sevenadurel e brezhoneg, lakat ar brezhoneg ha sevenadur Breizh àr-wel.

 Gwelet Brastres yezh An Oriant Tolpad evit ar brezhoneg

 Sintezenn


Lorient Agglomération labellisé au niveau 2 de la charte « Ya d’ar Brezhoneg »

Avec l’adoption en décembre dernier d’un schéma linguistique de la langue bretonne, l’Agglomération entend faire vivre de manière plus concrète son engagement pour la défense d’un patrimoine culturel séculaire.

Signataire de la charte « Ya d’ar Brezhoneg » (Oui au breton) en 2011, Lorient Agglomération a depuis mis en place de nombreuses actions afin de promouvoir la langue bretonne, en introduisant largement le bilinguisme : cartes de visite et signatures de mail, signalétique dans les équipements communautaires, signalétique directionnelle dans les espaces communautaires, financement d’action de formation professionnelle…

En 2023, de nouvelles actions ont été engagées en transversalité avec les services. Elles ont conduit à atteindre le niveau 2 de la charte grâce :

  • à l’éditorial et les entêtes de rubriques bilingues dans le magazine Les Nouvelles,
  • au déploiement de messages bilingues sur le répondeur vocal de la Maison de l’Agglomération,
  • à la mise à disposition sur l’intranet d’un papier à entête bilingue,
  • à la campagne de promotion de cours de breton pour les adultes,
  • au renouvellement d’une enquête menée auprès des agents sur leur c onnaissance du breton.

Certaines actions du niveau 3 de la Charte sont déjà réalisées, notamment la création d’un logo bilingue, le marquage des véhicules ou encore la signalétique bilingue de la Maison de l’Agglomération. 

Un schéma linguistique de la langue bretonne

En décembre dernier le conseil communautaire de Lorient Agglomération a adopté son schéma linguistique de la langue bretonne.

Des signatures électroniques bilingues pour les agents de la collectivité jusqu’à la promotion des formations professionnelles à la langue bretonne, en passant par un répertoire des lieux où parler et pratiquer en breton et la création d’un Ti ar Vro (Maison de pays) pour centraliser les événements et les informations, l’ambition de ce schéma linguistique est de remettre la langue bretonne dans le quotidien de chacun. Décliné en 30 actions, il s’organise selon 3 axes sur la période 2025 2030 :

  • Afficher la Langue : intégrer le breton dans la signalétique, dans la communication publique et chez les partenaires privés (commerces, entreprises, associations…)
  • Transmettre la Langue : promouvoir et faciliter l’apprentissage pour les élus et les agents, mais aussi auprès des adultes, des scolaires, des encadrants, et innover dans la pédagogie.
  • Vivre la langue : accompagner l’usage de la langue, créer des lieux sociaux-culturels en langue bretonne, valoriser la langue et la culture bretonnes.

 Consulter le Schéma linguistique de la langue bretonne de Lorient Agglomération

 Consulter la synthèse

 

> Retour aux actualités

 

Créé par La rédaction

 

Partagez sur les réseaux sociaux :

    

Autres actualités

VOS SERVICES