Accueil > Actus > E brezhoneg > Keleier

Keleier

· BREZHONEG

Ur c’haier hañv get an Doareioù evit c’hoari get ar brezhoneg

En e vagazin Doareioù niv. 70 e kennig An Oriant Tolpad un teuliad c’hoarioù hañv gouestlet d’ar brezhoneg penn-da-benn : ur gwir « gaier c’hoarioù » evit deskiñ e-ser c’hoari e-kreiz an hañv !

En teuliad-se e vo kavet :

  • Gerioù mesket : diskoachit anvioù brezhonek ar 25 c’humun ag An Oriant Tolpad er gael.
  • Gerioù-bir : em laoskit da vout sourprenet get ditouroù ho lakay da guriuziñ diàr-benn sevenadur Breizh.
  • Anvioù-lec’h : 10 ger a gaver lies en anvioù-lec’h (evel menez, kêr, beg, enez, ti...) da zeskiñ o zermenadur.
  • Panelloù da sevel en-dro : lakit urzh er gerioù brezhonek a vez tro da welet bemdez (Ti an douristed, Ti-kêr, Skol…).
  • Gerioù da liammiñ : petra a dalv an anvioù-familh brezhonek ?
  • Orin ar gerioù gallek : grit anavedigezh get an etimologiezh vrezhonek dic’hortoz a zo a-dreñv gerioù zo evel baragouiner, plouc, pe goéland.

Oc’hpennet ec’h eus titouroù a bep sort a-zivout plas ar brezhoneg er vuhez pemdez – traoù dianav lies-mat – e kumunioù ar c’hornad, a-fet an anvioù-straed, peotramant a-fet pleustroù sevenadurel er vro.

Un teuliad savet asambl get Ofis publik ar brezhoneg hag ar gevredigezh Sevenadurioù Breizh.

 Gwelet kaier hañv ar brezhoneg


Un cahier d’été pour jouer avec la langue bretonne

Lorient Agglomération propose dans son magazine Les Nouvelles n° 70 un dossier estival ludique entièrement dédié à la langue bretonne : un véritable « cahier de jeux » pour apprendre en s’amusant au cœur de l’été !

A découvrir dans ce dossier :

  • Mots mêlés : dénichez les 25 communes de Lorient Agglomération en breton dans la grille.
  • Mots fléchés : laissez-vous surprendre par des indices qui suscitent la curiosité autour de la culture bretonne.
  • Toponymie : 10 mots fréquents des noms de lieux (comme menez, kêr, beg, enez, ti…) à découvrir avec leurs définitions.
  • Signalétique à reconstituer : réalignez les noms bilingues croisés au quotidien (office de tourisme, mairie, école…).
  • Mots à relier :  que signifient les noms de famille bretons ?
  • Origines des mots français : explorez l’étymologie bretonne inattendue derrière des mots comme baragouiner, plouc, ou goéland.

Le tout agrémenté d’anecdotes et d’informations sur la présence du breton au quotidien dans les communes du territoire, souvent insoupçonnée — des noms de rue aux pratiques culturelles locales.

Un contenu réalisé en collaboration avec l’Office public de la langue bretonne et l’association Bretagne culture diversité.

 Découvrez le cahier d’été de la langue bretonne

 

> Retour aux articles

Partagez sur les réseaux sociaux :

    

Autres articles

VOS SERVICES